spricht man andere höflich an ist die informelle gegenwart schon wieder einfacher zu formen. der honorativ 시 schleicht sich praktisch wieder ein.
| endung |
beispiel |
postposition |
gesamt |
| vokal |
하다
말하다
궁무하다
가다
보다 |
세요 |
해세요
말해세요
궁무해세요
가세요
보세요 |
| konsonant |
읽다
있다 |
으세요 |
일그세요
이쓰세요 |
folgende beispielsätze sind praktisch ein rückblick
안녕하세요 .
frieden sie tun?
저는 토마스 라고해요 .
(m)ich thomas nennen tun.
뭣 해요?
was tun?
뭣 해세요?
was sie tun?
뭣 보세요?
was sehen?
dazu sei noch gesagt, daß wir uns bei der informellen form den frage-partikel 까 sparen. fragen werden wie im deutschen einfach durch anheben der stimme markiert. feststellungen durch absenken.
뭣 궁무 해요?
was studieren tun?
한국어 궁무 해요!
koreanisch studieren tun!
뭣 해요?
was tun?
한국어 궁무 시작해요!
koreanisch studieren beginnen tun!
뭣 해요, 신문 일거요?
was tun, zeitung lesen?
안요, 빵 머거요!
nein, brot essen!
뭣 봐요?
was sehen?
나는 텔레비젼 봐요.
ich television sehen.
neu kommen uns wahrscheinlich folgende worte for:
텔레비젼 - dt. fernsehen
시작하다 - dt. beginnen
man beachte die folgende tabelle:
| endung |
beispiel |
postposition |
gesamt |
| 하 |
하다
말하다
궁무하다 |
-하 +해요 |
해요
말해요
궁무해요 |
| 아 오 하 호 |
가다
보다 |
아요 |
가요
봐요 |
| sonstige |
읽다
있다 |
어요 |
일거요
이써요 |
weiterlesen ‘koreanisch - informelle gegenwart’
wir waren auch früher höflich
die höfliche vergangenheitsbildung hängt vom vokal in der letzten verb-silbe ab. diese muß mit dem gleich danach folgenden vokal der postposition in der vergangenheit zu einem doppelvokal verbindbar sein (siehe liste im schrift-teil). oder ist es ein konsonant?
weiterlesen ‘koreanisch - die höflichen zeiten’
ähnlich wie im deutschen gibt es eine grundform (infinitiv) wie gehen, die in der gegenwart verformt wird: ich gehe, du gehst, er sie es geht.
die höfliche form stellt die am einfachsten zu formende dar, da hier keine wörter in ihrem klang der grundform verändert werden.
von der vom 다 befreiten grundform eines verbes wird hierbei einfach abhängig vom letzten zeichen der letzten silbe folgendes angehängt: weiterlesen ‘koreanisch - die höfliche gegenwart’
wir wissen jetzt also wie wir die satzeinzelteile kennzeichnen und schon machen wir es uns wieder leichter? noch nicht ganz. das koreanische kennt nämlich verschiedene stufen der höflichkeit, mit anderen umzugehen. und das darf man nicht ganz so leicht nehmen. man darf zwar alles sagen, aber muß darauf achten, wie man das tut. weiterlesen ‘koreanisch - verben konjugieren’
leider nur im internet-explorer funktioniert die site teen-korean, wo man sich gratis anmelden und dann koreanisch pauken kann. zum lernen steht eine breite palette an material für alle lernstufen zur verfügung. animierte dialoge, lieder mit erklärungen, listen sinnverwanter vokabel, interaktive sprachführer und kulturführer… man wird nicht müde neues zu entdecken. bisher das beste internet-lern-angebot.
konsonantenmanipulation
es gibt konsonanten die die darauf-folgenden konsonanten verzerren.
받짐 = ㅎ
ㅎ ob nun als letzter konsonant in einer silbe (wird überigens wie oben angedeutet batchim 받짐 genannt) oder als erster konsonant in einer folgesilbe wird mit dem nachstehenden oder vorangegangenen konsonant - falls ㅂ, ㅈ, ㄷ oder ㄱ - zusammengezogen zu ㅍ, ㅊ, ㅌ und ㅋ .
옷하고 wird wie 오타고 gelesen. wir erinnern uns: ㅅ wird als batchim ㄷ gelesen. mit ㅎ wird es zu ㅌ.
weiterlesen ‘koreanisch - letzte feinheiten zum lesen’
habe nach neuen erkenntnissen einige posts korrigiert news kommen dann bald
schon mal go gespielt? ich habs am flug nach japan zig male probiert und habe nicht verstanden, wie der computer in der sitzlehne des vordermanns immer wieder mein ego zu staub zerbröseln ließ. jetzt weiß ich es. ich hatte ja keine ahnung. aber dank dieser halbwegs interaktiven einführung kenne ich mich jetzt aus - sagt mein ego.
zuletzt kamen wir zu dem schluß, daß im koreanischen ein partikel alleine schon einen satz macht. es reicht ein wort. wie einfach ist das,hm?
dt. “gehe” - ko. “갑니다”
achtung ㅂ wird vor ㄴ als ㅁ (m) gelesen - also kam-ni-da
wer oder was, wohin geht, ist hier nicht klar? stimmt. diese dinge sollten durch den kontext erkennbar sein. meist bezieht es sich auf den sprecher selbst oder eine angesprochene person, sowie auf gemeinsam beobachtetes.
weiterlesen ‘koreanisch - der koreanische satz’