Home‎ > ‎projekte‎ > ‎Koreanisch mit Thomas‎ > ‎Lets speak Korean‎ > ‎

Videos 51-60

제 51 회 - nummer 51

einleitung

im ersten film - "warst du schon dort?"

"남산에 가 본 적 있어요?"
"namsan gehen und sehen vorhanden?"
"네, 한 번 가봤어요"
"ja, ich bin einmal gegangen und habe gesehen"

  • ....ㄴ 적 있어요 und ...은 적 있어요 nach einem verb wie 보다 fragt ob die handlung "die sache gesehen zu haben" vorhanden ist.
    가다 - 간 적 있어요 - schon gegangen
    먹다 - 먹은 적 있어요 - schon gegessen
  • in der antwort finden wir eine wiederholung mit der gleichen bedeutung....
    가 봤어요
    먹가 봤어요

im zweiten film - familienangelegenheiten

"가족이 모두 몇 명이야"

"die familie alle wieviele personen?"

"여섯 명이야"

"6 personen sind es"

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
가다 gehen
보다 sehen
노래 lied
음악 musik
palast
한 번 einmal


가족 familie
모두 alle einer gruppe
person zaehlwort
식구 personen mit denen man isst / familie
몇분 hoefl. wieviele personen?
언니 grosse schwester . maedchen
누나 grosse scgwester . jungs
grosser bruder . jungs
오빠 grosser bruder . maedchen
동생 juengere geschwister
어머니 어머님 mutter
아버지 아버님 vater
할머니 grossmutter
할아버지 grossvater


...page...

제 52 회 - nummer 52

einleitung

im ersten film - "ist es weit von hier?"

"여기에서 멀어요?"
"von hier ist es weit?"
"아뇨, 지하절로 가면 금방이에요"
"nein, wenn man mit der u-bahn faehrt ist es nur ein moment"

  • von hier ... 여기 에서
  • nach dort ... 저기 까지
  • mit der u-bahn ... 지하절

im zweiten film - "wem siehst du ähnlich?"

"리사씨는 누구를 닮았어요?"

"어머니 닮났어요, 눈이 어머니와 똑같아요."

"어디가 많이 닮았어요?"

"코가 어머니와 똑같아요."

"was lisa betrifft, wem aehnelt sie?"

"mutter aehnlich, augen mit mutter sicherlich die selben"

"wo viel aehneln?"

"nase mit mutter sicherlich die selbe"

  • mit.... 와 konsonantisch 과

filme

erster film via arirang.tv

http://www.youtube.com/watch?v=W1x0Jz4dfN4 - hier funktioniert das plugin sonderbarerweise nicht


vokabular

한국어 deutsch
여기 hier
멀다 weit
가깝다 nah
아주 sehr
조금 ein wenig
금방 nur ein moment
지하절 u-bahn
피행기 flugzeug
boot


누구 wer
닮다 aehneln
augen
같다 das selbe sein
komplett
nase
얼굴 gesicht
비슷하다 gleich sein


...page...

제 53 회 - nummer 53

einleitung

im ersten film - ein wenig wiederholung

"오래 걸려료?"
"lange wird dauern?"
"한 시간쯤 걸릴 거여요"
"eine halbe stunde "

  • mit ...(으)ㄹ 거여요 bilden wir die zukunft

im zweiten film - "wie alt bist du?"

"동생이 몇 살이야?"

"나보다 세 살 어려."

"wie alt ist dein juengerer bruder"

"gegen mich drei jahre juenger"

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
cirka
걸리다 dauert
frueher


lebensjahre / alter
wieviele
오빠, 형 aelterer bruder
언니, 누나 aeltere schwester
이다, 이야 sein
어려, 젊어 juenger
...보다 als....
한국 나이로 in koreanischem alter
만으로 in internatiolaem alter


...page...

제 54 회 - nummer 54

einleitung

im ersten film -

"한 번에 갈 수 있어요?"
"mit 1 mal kannst du gehen?" - "kann man ohne umsteigen gehen?"
"아뇨, 한 번 갈아타야 돼요"
"nein, ein mal umsteigen muss"

  • ...에 zeigt auf einen ort oder eine zeit. wenn man das mit "einmal" 한번 kombiniert wird daraus ein "bei/mit einem mal"
  • es wird auch die verwendung von ...어 / 아야 돼요 wiederholt ... man muß, man sollte

im zweiten film - "ist das neu?"

"이거 새 바지야?"

"응, 며칠 전에 산 거야."

"sind das neue hosen?"

"mhm, ein paar tage frueher gekauftes"

  • 산 ist ein eigenschaftlich gebrauchtes verb 사다.
    man formt das mit ...(으)ㄴ

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
갈아타다 umsteigen
한 번 ein mal
한 번에 mit einmal


새... neu...
바지 hosen
오래된 alt... alt geworden...
오래 eine weile
되다 werden
셔츠 shirt
ja
며칠 einige tage
vorher
일 주일 eine woche
etwas, eine sache

...page...

제 55 회 - nummer 55

einleitung

im ersten film -

"몇 호선을 타야 돼요?"
"welche linie muss ich einsteigen"
"2 호선을 타고 가다가 교대 역에서 내리세요"
"linie 2 einsteigen fahren und danach bei kyodae aussteigen"

  • ...가 wird hier an die grundform von gehen 가다 angehaengt und verkettet das gehen mit der anschliessenden handlung.
    "공부 하다가 자요"
    "ich studiere und danach schlafen"

im zweiten film - ""

"여자 친구가 누구야?"

"모자 쓰고 있는 사람이야."

"freundin wer ist?"

"hut tragende person es ist."

  • ...고 있다 ist die fortlaufende gegenwart - gerundivum.
  • ...(으)ㄴ... macht aus einer handlung eine eigenschaf, bei 잆다 und 있다 haengen wir ein 는 an.
  • ...고 있는 ... macht aus dem vorhandensein einer taetigkeit eine eigenschaft
    also ergeben sich folgende beispiele
    • 가고 있는 진구 ... der gehende freund
    • 먹고 있는 여자 ... die essende frau

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
welche
호선 linie
타다 einsteigen, mitfahren
타고 가다가 mitfahrend
station
내리다 aussteigen


열심 enthusiasmus
열심히 mit enthusiasmus
여자 frau, weiblich
진구 freund
남자 mann, maennlich
쓰다 hut oder glaeser tragen
입다 kleidung tragen
신다 schuhe tragen
차다 uhr tragen (anlegen)
시계 uhr

...page...



제 56 회 - nummer 56

einleitung

im ersten film -

"거기서 몇 한섲으로 갈아타야 돼요?"

"dort zu welcher u-linie soll ich umsteigen"

"3 호선으로 갈아타면 돼요"

"zu linie 3 umsteigen koennen"

  • ...으로 - mit/unter benutzung von
  • kann ich etwas tun? - 해도 돼요?
  • ich kann etwas tun - 해면 돼요

im zweiten film - wir wiederholen zeitformen

und wie mam annahmen ausdrueckt.

"내일도 비가 놀까?"

"내일은 비가 안 올거야."

"morgen auch, denkst du regnen?"

"morgen nicht regnen."

  • ...(으)ㄹ 까요 ... haben wir verwendet um zu fragen ob der andere etwas vorhat - hier nun fragen wir ihn nach seiner meinung

"어재는 비가 왔지만 오늘은 안 올거야."

"gestern hat es geregnet, aber heute wird es nicht regnen."

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
거기 dort
welche
nummer
linie
갈아타다 umsteigen
boot


매미 zikkaden
나겹 herbstblaetter
내일 morgen
regen
오다 kommen
어제 gestern


...page...

제 57 회 - nummer 57

einleitung

im ersten film -

"너무 복잡해요"

"das ist zu kompliziert"

"아니에요, 별로 복잡하지 않아요"

"nein, es ist nicht wirklich kompliziert"

  • verbverneinungen funktionieren mit angehaengten ...지 않아요 oder vorangestelltem 안 ...

im zweiten film - "ist noch platz im flugzeug?"

"비행기에 자리가 없어."

"주말에는 예약하기가 힘들어."

"im flugzeug sind keine plätze vorhanden"

"am wochenende sind reservierungen schwer"

  • ...기 macht aus einem verb ein substantiv, ein hauptwort. im fall von 예약 하다 - reservieren wird daraus 예약 하기 - das reservieren

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
복잡하다 kompliziert
너무 zu sehr
똑똑하다 klug sein
정말 wirklich
별로 nicht wirklich


비행기 flugzeug
자리 sitz / platz
없다 nicht vorhanden sein
주말 wochenende
주중 unter der woche
평일 wochentag
mitte, waehrend
예약 하다 vereinbarung, reservierung
힘들 kräftezehrend / schwierig
ticket
auto
잡다 nehmen / in anspruch nehmen
사다 kaufen
미리 vorab
예매 하다 tickets buchen, reservieren
예습 히다 vorstudieren, vorbereiten, einstudieren
영화관 kino


...page...

제 58 회 - nummer 58

einleitung

im ersten film -

"지하철역에서 가까와요?"

"ist die u-bahn-station in der naehe"

"네, 나가면 바로 보여요"

"ja, wenn du hinauskommst gleich sehen"

im zweiten film - "hobbies"

"취미가 뭐야?"

"난 책을 읽는 걸 좋아해."

"was ist dein hobby"

"ich, buecher lesen mag ich gerne"

  • ...는 것 ist ebenfalls ein weg aus einem verb ein nomen zu machen, wir machen es mit 것 (sache) zu einer angelegenheit.
    • von kaufen 사다 leiten wir dann 사는 것 - den einkauf ab.
    • 하다 - tun ... wird zu 하는 것 - die tat
    • 수영 하다 - 수영 하는 것 - das schwimmen

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
가깝다 nahe sein
station
멀다 weit
나가다 hinausgehen
바로 gleich
보아다 sehen, aussehen
나오다 hinauskommen


취미 hobby
was?
걸 - 것을 sache, angelegenheit
여행 reisen
태관도 tae kwan do
수영 하다 schwimmen
스키 타다 ski fahren (reiten)


...page...

제 59 회 - nummer 59

einleitung

im ersten film - "지하절"

"그런데 몇 번 출구로 나가요"

"ueberigens, bei welchem (welche nummer) ausgang hinausgehen?"

"질 모르겠어요. 내려서 사람들한테 물어보세요"

"ich weiss es nicht genau, beim aussteigen leute fragen und sehen"

  • ...(으)로 - mit/bei/unter benutzung von

im zweiten film - "warst du schon dort?"

"제주도에 가 본 적이 있어?"

"아니. 한번 가 보고 싶어."

"warst du schon auf jeju island?"

"nein. einmal moechte ich es sehen"

  • ...(으)ㄴ 적 있다? fragt nach dem vorhandensein einer erfahrung.
    genaugenommen fragt man bei 산 적 있어 ob die kaufende erfahrung vorhanden ist da wir ja aus 사다 mit dem (으)ㄴ eine eigenschaft der taetigkeit machen.
    • 간 적 있어? ... bist du schon gegangen? (가 봤어요?)
    • 본 적 있어? ... hast du schon gesehen / probiert? (봤어?)
    • 먹은 적 있어? ... hast du schon gegessen? (먹어 봤어요?)

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
그런데 ueberigens
nummer
출구 ausgang
나가다 hinausgehen
입구 eingang


erfahrung
마시다 trinken


...page...

제 60 회 - nummer 60

einleitung

im ersten film -

"남산에 가려면 어느 쪽으로 나가야 돼요?"

"um nach namsan gehen koennen, welche richtung muss ich gehen"

"4번 출구요"

"der 4te ausgang ist es"

"감사합니가"

"danke"

  • ...(으)려면 - um etwas tun zu koennen....
    zum beispiel
    "밥을 먹으려면 숟가락이 있어야 돼요"
    "reis, um essen zu koennen, loeffel haben muessen"
    "wenn du den reis essen willst brauchst du einen loeffel"

im zweiten film - "alles wird teurer und teurer"

"과일 값이 비싸졌어."

"맞아. 물건 값이 맗이 얼랐어."

"der preis von fruechten ist teurergeworden"

"richtig. produkt - preise sind sehr viel gestiegen"

  • ...아 / 어지다 - etwas wird ....
    작아지다 ... kleiner werden... 작아젔어요 ...wurde kleiner

filme

erster film via arirang.tv


vokabular

한국어 deutsch
어느 welche
seite
이쪽 dieser weg
저쪽 jener weg
요쪽 der weg


과일 fruechte
preis
비싸다 teuer sein
풍선 balloon
크다 groesser
작다 klein sein
맞아 richtig
물건 sache, artikel, produkt
오르다 hinaufgehen
특히 speziell
mein, ich