제 십일 회 - nummer 11im ersten film
geht es um uhrzeiten. wie späht ist es jetzt?
wir reden hier aber nur von den stunden die in den koreanischen zahlen-namen angegeben werden.
"es ist 4:00 uhr" wäre somit: "세 시인데요".
minuten folgen darauf in sino-koreanischen zahlen. 분 ist die minute.
im zweiten film
lernen wir wünsche auszudrücken.
wir lernen zu fragen ob der andere etwas zu tun plant, oder wünscht,
womit wir unseren wunsch ausdrücken. und wir lernen zu antworten.
- hier hängt man ans verb mit konsonaten-endung ...을레요 an und im fall einer vokal-endung ...ㄹ레요 an.
- beispiele:
- vokal - 가다, 갈레요, 안갈레요
- konsonant - 먹다, 먹을레요
- vokal - 보다, 볼레요
in der serie kommt auch ein koreanisches sprichwort vor, wobei wir
mit der grammatik noch nicht so weit sind das analysieren zu können:
천 리 길도 한 걸음부터.
1000 li pfad auch 1 schritt von anfang.
eine reise von 1000 meilen beginnt man auch mit einem schritt.
filme
film 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 실레함니다 |
entschuldigung |
| 지굼 |
jetzt |
| 몆 시 |
wieviel uhr |
| 시간 |
zeit |
| 한시 |
1 uhr |
| 두시 |
2 uhr |
| 세시 |
3 uhr |
| 네시 |
4 uhr |
| 다섯시 |
5 uhr |
| 여섯시 |
6 uhr |
| 일곱시 |
7 uhr |
| 여덜시 |
8 uhr |
| 아홉시 |
9 uhr |
| 열시 |
10 uhr |
| 열한시 |
11 uhr |
| 열두시 |
12 uhr |
| ....신데요 |
es ist ... uhr.... |
| 열신데요 |
es ist 10 uhr |
| 분 |
minute |
| 천여 귀신 |
jungfrauengeist |
| 귀신 |
geist |
| 도깨비 |
goblin |
| 저슨사자 |
shinigami - tod |
| 극장 |
theater |
| 천 |
1000 |
| 리 |
meilen |
| 길 |
pfad, weg, reise |
| 걸음 |
schritt |
| 한 걸음 |
ein schritt |
| 부터 |
seit dem anfang |
| 같이 |
gemeinsam |
| 좋아요 |
ich mag das |
| 아뇨 |
nein |
| 서점 |
bücherei |
| 하지만 |
aber |
| 피곤하다 |
müde sein |
| 뭇... |
kann nicht..... |

제 십이 회 - nummer 12
diesmal lernen wir im ersten film einen vorschlag zu machen
- indem wir die form (으)ㄹ까요 verwenden, die wir als (으)레요 schon kennengelernt haben um einen wunsch zu äussern.
hier finden wir das 까 als fragepartikel eingefuegt. damit wird es also eine frage nach dem wunsch des anderen.
im zweiten film geht es um eine sehr gebräuchliche begrüßungsfloskel,
wenn man sich länger nicht gesehen hat. man weist auf die vergangene
zeit hin und man fragt ob es im leben des anderen wissenswerte
ereignisse gegeben hat. das 간 in 오래간만이에요 weißt auf einen zeitabschnitt
hin und wird manchmal verschluckt. die floskel bedeutet so viel wie "es
ist einige zeit vergangen".
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 가요 |
ich gehe |
| 갈레요 |
ich möchte gehen! |
| 갈까요 |
möchtest du gehen? |
| 먹어요 |
|
| 먹을레요 |
|
| 먹을까요 |
|
| 영화 |
film |
| 보다 |
sehen |
| 볼레요 |
will sehen |
| 볼까요 |
möchtest du sehen? |
| 어디에 |
wo, wohin? |
| 어디에서 |
wo tut sich etwas? |
| 어제 |
gestern |
| 오늘 |
heute |
| 내일 |
morgen |
| 일 |
tag |
| 오래간만이에요 |
langezeit treffen |
| 정말 |
wirklich |
| 그 |
dies |
| 그동안 |
während dessen |
| 별일 |
geschehnisse |
| 없다 |
gibt nicht |
| 없었어요 |
gab nicht |
| 저 |
ich |
| 자도 |
ich auch |
| 잘 |
gut, nett, wohlergehen |
| 지내다 |
gehen ... verbringen |
| 지냈어요 |
es ging.... |
| 맛있는 |
köstlich |
| 맛있어요 |
es ist köstlich |
| 맛있었어요 |
es war köstlich |

제 십삼 회 - nummer 13im ersten film lernen wir die wochentage kennen.
frage: an welchem tag.....? - 무슨 요일에 ....?
antwort: am ... gehe ich. ....에 가요.
die namen der tage haben bedeutungen. dort wo sie mit den
japanischen übereinstimmen habe ich es im vokabular dazugeschrieben.
bei den anderen gelang es mir noch nicht das zu verifizieren.
im zeiten film geht es darum auszudrücken, daß man etwas schon gemacht hat.
das ist immer dann wichtig, wenn einem etwas angeboten wird oder
gefragt wird, ob man es schon getan hat. hier vor allem im sinne von
"probiert haben".
- hier wird abhängig vom im wort vorkommenden vokal 어봤어요 oder 아봤어요
angehängt. wobei der vokal 어 oder 아 jeweils mit dem vorangegangenen
verb verschmolzen wird. beispiele im vokabular.
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 무슨 |
welch e, er, es |
| 요일 |
wochentag |
| 수영장 |
pool |
| 월 |
mond |
| 월요일 |
montag |
| 화요일 |
dienstag |
| 수요일 |
mittwoch |
| 목요일 |
donnerstag |
| 금 |
gold |
| 금요일 |
freitag |
| 토요일 |
samstag |
| 일요일 |
sonntag |
| 희사 |
firma |
| 반물관 |
museum |
| 교희 |
kirche |
| 떡국 |
suppeneinlage |
| 먹다 |
essen |
| 먹어봤어요 |
schon gegessen/probiert |
| 안먹어봤어요 |
noch nicht gegessen |
| 가다 |
gehen |
| 가봤어요 |
schon gegangen/dort gewesen |
| 오다 |
kommen |
| 와봤어요 |
schon gekommen/hier gewesen |
| 마시다 |
trinken |
| 마셔봤어요 |
schon getrunken/probiert |
| 하다 |
tun |
| 해봤어요 |
schon getan/schon probiert |
| 아직 |
bis jetzt |

제 십사 회 - nummer 14erster filmwann bist du nach korea gekommen? - vor einer woche!
zweiter film
smalltalk ... übers wetter natürlich
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 언제 |
wann |
| 몇시에 |
wieviel uhr |
| 오다, 왔어요 |
kommen, kam |
| 일주일 |
eine woche |
| 주일 |
woche |
| 이주일 |
2 wochen |
| 삼주일 |
3 wochen |
| 전(에) |
vor.... |
| 미국 |
usa |
| 호주 |
australien |
| 연국 |
gb |
| 오스트리아 |
österreich |
| 날씨 |
wetter |
| 정말 |
wirklich |
| 춥지요, 춥죠 |
es ist kalt - einfache form |
| 춥다 |
kalt sein |
| 추워요 |
es ist kalt |
| 덥다 |
heiß sein |
| 더워요 |
es ist heiß |
| 진짜 |
wirklich |
| 재미 |
interessant, unterhaltsam |
| 재미있죠 |
war lustig (je-mi-iss- pause -jo) |
| 영화 |
film |

제 십오 회 - nummer 15im ersten film
geht es wiederum um ortsangaben - zur vervollständigung.
habe .... gesehen. - wo gesehen? - im kaufhaus.
zweiter filmaufforderung etwas zu tun
- das invinitive verb wird wiederum mit einer postposition ergänzt.
je nach endung für vokale mit ..ㅂ시다, bei konsonaten mit ..읍시다. - beispiele:
- vokal - 가다 - 갑시다
- konsonant - 먹다 - 먹읍시다
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 가수 |
sänger |
| 훈장님 |
lehrer |
| 어디 |
wo |
| 어디에 |
wo, in welcher richtung |
| 어다에서 |
wo, an welchem ort |
| 식당 |
restaurant |
| 식당에 |
zum restaurant |
| 식당에서 |
im restaurant |
| 백화잠 |
einkaufszentrum |
| 회러 |
feuerstelle |
| 한국말 |
koreanisch |
| 어렵다 |
schwierig |
| 어렵지만 |
schwierig, aber |
| 재미 |
interessant, unterhaltsam |
| 미안하다 |
bedauern |
| 불고기 |
bulgogi - mariniertes fleisch |
| 고기 |
fleisch |
| 못 |
etwas schlecht oder nicht können... |
| 못 먹어요 |
nicht essen können |
| 먹으러 |
um zu essen |
| 먹으러 갑시다 |
lasst uns gehen um zu essen |
| 안 |
nicht tun |
| 안 먹어요 |
werde nicht essen |
| 맥주 |
bier |
| 한 잔 하다 |
auf ein glas gehen... |
| 한 잔 하러 갑시다 |
lass uns auf ein glas gehen... |
| 잘 못 했어요 |
gut(es) habe ich schlecht gemacht (übliche entschuldigung) |

제 십육 회 - nummer 16im ersten film geht es ums essen gehen
hast du schon mittag gegessen?
wir lernen die einzelnen mahlzeiten zu benennen.
ebenfalls wichtig: ausdrücken zu können, daß man etwas noch nicht getan hat.
im zweiten film geht es um erkältungen
wobei wir kennen lernen was z.b. weh tun kann.
다행이에 - "glücklicherweise" - ist eine formulierung die man auch oft hört.
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
http://www.youtube.com/watch?v=ljcQ8dkT4eg
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 점심 |
lunch |
| 아침 |
frühstueck / der morgen |
| 저녁 |
abendessen |
| 아직 |
bis jetzt |
| 같이 |
gemeisam |
| 밥상보 |
fliegenschutz fuer nahrung |
| 여보 |
liebling |
| 목 |
hals |
| 감기 |
erkältung |
| 걸리다 |
einfangen |
| 갈리었어요 |
eingefangen |
| 걸렀어요 |
eingefangen |
| 너무 |
sehr |
| 아파다 |
schmerzen |
| 병 |
krankheit |
| 콧 |
nase |
| 물 |
wasser |
| 콧물 |
mucus / schleim |
| 나오다 |
herausquellen |
| 열 |
hitze / fieber |
| 머리 |
kopf |
| 다행히도, 다행이에요 |
glücklicherweise |
| 맞다 |
getroffen |
| 것 |
sache |
| 벼락 |
blitz |
| 치다 |
treffen |
| 뵤락 맞은 것 치고는 |
vom blitzschlag getroffen ... und noch ok... |

|
제 십칠 회 - nummer 17
film eins:
wir spielen wieder mit dingen, die wir schon kennen.
wir wissen, wie wir ausdrücken können, daß wir etwas essen wollen.
불고기를 먹을레요. oder 김지를 먹어샆어요.
wie fragen wir aber nach den speise-wünschen unseres gegenübers?
wir nutzen eine form die wir auch schon kennen.
볼고기를 먹을까요?
hier haben wir unsere erste wiederholung einer früheren folge der
alten staffel in der neuen staffel. woah.. was wir schon alles wissen!
wie machen wir vorschläge? hmm, wir werden sehen....
film zwei:
jetzt lernen wir endlich wie man anderen sagt, dass sie etwas nicht tun sollen.
- dazu benutzt man ...지 마세요.
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 뭐 |
was? |
| ....어때요 ? |
wie wäre es mit....? wie ist es ? |
| 좋다 |
mögen |
| 좋아요 |
das mag ich.... |
| 보다 |
sehen |
| 볼까요 |
willst du sehen? |
| 직헤 |
reisgetränk |
| 바보 |
dummerchen |
| 오늘 |
heute |
| 좀 |
es ... etwas... ein wenig |
| 걱정 |
sorgen |
| 걱정하다 |
sich sorgen |
| 괜찮다 |
ok, in ordnung, es geht |
| 밀다 |
stossen |
| 울다 |
weinen |
| 장난치다, 장난하다 |
herumalbern |
| 마세요 |
nicht tun |
| 제발 |
bitte, "sei so nett und..." |
| 눈 |
auge |
| 고줏가루 |
scharfer paprika |
| 들어 |
innen |
| 들어가다 |
hineingehen |
| 낙지 |
tintenfisch |
| 볶다 |
in pfanne schnell braten |

제 십팔 회 - nummer 18
im ersten film
lernen wir unsere bestellung in einem lokal zu machen, woberi wir mit dem wörtchen 하고 zwei einzelne speisen aneinanderreihen.
im zweiten film
lernen wir nachzufragen was andere tun werden, und auf fragen zu antworten und vorschlaege zu machen.
- lasst uns... tun. wir mit der form ...을까요 und ...ㄹ까요 je nach verbendung (konsonant, vokal) gebildet.
- die zweite moeglichekit ist an die grundform einfach ein 자 anzuhaengen, was man aber nur bei guten freunden tut.
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 드시다 |
essen (hoeflich) |
| 주다 |
empfangen , ich will.... |
| 냉연 |
kalte nudeln |
| 하고 |
und |
| 빵 |
brot |
| 뭐 |
was? |
| 글쎄 |
nun.... |
| 먹다 |
essen |
| 먹을까요 |
lass uns essen |
| 앉다 |
sitzen |
| 앉을까요 |
|
| 보다 |
sehen |
| 볼까요 |
|
| 가다 |
gehen |
| 갈까요 |
|
| 춤추다 |
tanzen |
| 더 |
mehr |
| 노래하다 |
singen |
| 나가 |
hinausgehen |
| 농구 |
basketball |
| 농구장 |
basketball-platz |
| 뛰어 |
springen |
| 바꿔 |
tauschen |
| 신발 |
schuhe |

제 십구 회 - nummer 19
der erste film
zeigt und wie wir folgendes in koreanisch ausdrücken können.
"das schmeckt wirklich gut"
ausserdem lernen wir das subjekt richtig zu markieren. abhängig von der wortendung: 이 oder 가.
der zweite film
weil....
- 서 als anhang bedeutet weil....
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 맛 |
geschmack |
| 맛이 |
der geschmack |
| 어께요 |
wie ist... |
| 머리 |
kopf |
| 눈 |
auge |
| 코 |
nase |
| 엉덩이 |
hinterteil |
| 정말 |
wirklich |
| 와 |
wow |
| 날씨 |
wetter |
| 축구 |
fußball |
| 미안하다 |
entschuldigen |
| 바빠 |
beschäftigt |
| 바빠서 |
weil ich beschäftigt bin |
| 뭇 |
kann nicht... |
| 예쁘다 |
hübsch |
| 멋있다 |
stylisch |
| 비 |
regen |
| 오다 |
kommen |
| 와서 |
weil ... kam |
| 눈 |
schnee |
| 피 |
blut |
| 아파 |
schmerzen |
| 아파서 |
weil es mir nicht gut geht |
| 알았어 |
ok |
| 다음 |
nächstes |
| 보여주다 |
zeigen |
| 보여줄게 |
werde zeigen |

제 이십 회 - nummer 20im ersten film
lernen wir geschmäcker zu beschreiben.
im zweiten film
lernen wir nachzufragen ob jemand etwas tun kann.
dazu hängt man an die substantive tätigkeit einfach ein 잘 해 an.
damit fragt man "tust du es gut?"
filmefilm 1 verfügbar auf arirang.tv
vokabular
| 한국어 |
deutsch |
| 여기 |
hier |
| 정말 |
wirklich |
| 맵다 |
scharf |
| 매워요 |
es ist scharf |
| 고추 |
pepperoni |
| 시다 |
sauer |
| 짜다 |
salzig |
| 물 |
wasser |
| 좀 |
ein wenig |
| 둔 |
geld |
| |
|
| 수영 |
schwimmen |
| 잘하다 |
gut machen |
| 아니 |
nein - nicht wahr |
| 전혀 |
komplett (neg.) "überhaupt nicht" |
| 맥주 |
bier |
| 맥주병 |
bierflasche (trinker) |
| 제비 |
schwalbe / gigolo |
| 거짓말 |
luegen |
| 너 |
du |
| 당신 |
du (intim) |
| 몰라 |
keine ahnung |
| 모르는 |
nicht verstehen, wissen |
| 왜 |
warum |
|