Diese Seite zu Mister Wong hinzufügen
Mit Bloglines abonnieren
Add to Google Reader or Homepage
Add to Technorati Favorites
| stack o' news | stack o' news | diggopia |
koreanisch mit thomas

themen-wolke
                                                                                                                  

suche

bitspirits ist werbefrei





koreanisch - informelle gegenwart

man beachte die folgende tabelle:

endung beispiel postposition gesamt
하다
말하다
궁무하다
-하 +해요 해요
말해요
궁무해요
아 오 하 호 가다
보다
아요 가요
봐요
sonstige 읽다
있다
어요 일거요
이써요


die erste zeile zeigt “tun”-wörter im wahrsten sinn des wortes. 궁무 heißt studieren im sinne von “das” studieren. alleine ist es also ein nomen. durch 하다 wird es praktische zu einem “studieren tun”. 하다 ist das einzige 아-verb, das in der höflich informellen sprache mit 어요 ergänzt wird, wodurch aus 하+어요 der spezialfall 해요 wird.

궁무하다 - 궁무해요 - dt. studieren

말하다 - 말해요 - dt. sprechen

보 다 wird durch das anhängsel 아요 zu 봐요 verformt, spricht sich in etwa “bwajo” und ist ein gutes beispiel um zu zeigen wo die schwierigkeit liegt. man muß praktisch visualisieren, wie das wort geschrieben wird um es richtig aussprechen zu können. aber keine angst! das geht erstens schnell in fleisch und blut über und beruhigenderweise wird es zweitens so verschliffen, daß man alles was auf 오 endet zu einem 어 machen kann.

보다 - 봐요 - dt. sehen

endkonsonanten (받짐) werden mit der endung verschmolzen, wandern lautmäßig also aus ihrer kellerposition hoch ins erdgeschoß.

읽다 - 일거요 - dt. lesen

bei manchen hat das aber interessante folgen:

있다 (dt) - 이써요 (ss) - dt. haben (im sinne von “es ist vorhanden”)

wieder gilt: man muß zumindest anfangs visualisieren.

außerdem auf bitspirits: